hould auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days o’ lang syne!
For auld lang syne, my Dear,
For auld lang syne,
We’ll take a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.

Posted in Uncategorized, tagged new year's eve on December 31, 2022| Leave a Comment »
Posted in Uncategorized, tagged new year's eve on December 31, 2020| Leave a Comment »
Posted in Uncategorized, tagged new year's eve on December 31, 2018| 1 Comment »
Auld Lang Syne is Scots English and means “old long since” i.e. “times gone by.” Robert Burns rewrote an old poem and put it to an old melody. The rest is New Year’s Eve history.
Here are the lyrics to aid your partying:
AULD LANG SYNE
Should old acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should old acquaintance be forgot, and old lang syne?
CHORUS: For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we’ll take a cup of kindness yet, for auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint cup! and surely I’ll buy mine! And we’ll take a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.
CHORUS
We two have run about the slopes, and picked the daisies fine; But we’ve wandered many a weary foot, since auld lang syne.
CHORUS
We two have paddled in the stream, from morning sun till dine; But seas between us broad have roared since auld lang syne.
CHORUS
And there’s a hand my trusty friend! And give me a hand o’ thine! And we’ll take a right good-will draught, for auld lang syne.
CHORUS
Posted in Uncategorized, tagged hogmanay, literature, new year's eve, Scotland, Suddeth on December 31, 2013| Leave a Comment »
I want to wish everyone a happy but safe New Years Eve.
Scotland’s Hogmanay Festival, which starts New Year’s Eve, and ends January 2 has nothing to do with hogs. In addition to our New Year’s Eve traditions, they have many more, including bonfires & the sprinkling of “magic water.” (comes from a spring, not a whiskey bottle) I always love an excuse to party so I may start a Kentucky version.