Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘new year’s eve’

Auld Lang Syne is Scots English and means “old long since” i.e. “times gone by.” Robert Burns rewrote an old poem and put it to an old melody. The rest is New Year’s Eve history.

Here are the lyrics to aid your partying:

AULD LANG SYNE

Should old acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should old acquaintance be forgot, and old lang syne?

CHORUS: For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we’ll take a cup of kindness yet, for auld lang syne.

And surely you’ll buy your pint cup! and surely I’ll buy mine! And we’ll take a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.

CHORUS

We two have run about the slopes, and picked the daisies fine; But we’ve wandered many a weary foot, since auld lang syne.

CHORUS

We two have paddled in the stream, from morning sun till dine; But seas between us broad have roared since auld lang syne.

CHORUS

And there’s a hand my trusty friend! And give me a hand o’ thine! And we’ll take a right good-will draught, for auld lang syne.

CHORUS

 

Read Full Post »

I want to wish everyone a happy but safe New Years Eve.

Scotland’s Hogmanay Festival, which starts New Year’s Eve, and ends January 2 has nothing to do with hogs. In addition to our New Year’s Eve traditions, they have many more, including bonfires & the sprinkling of “magic water.” (comes from a spring, not a whiskey bottle) I always love an excuse to party so I may start a Kentucky version.

Feb_27_001

Read Full Post »

%d bloggers like this: