Tough Ladies!

Bookriders: 1934-1943 WPA project to distribute books in eastern Kentucky on horseback. These 4 women (ca. 1940) are ready to head into the hills with books. I am no horseman, but it appears a couple of them are on muleback—mules were more sure-footed on rugged terrain. County is unknown.

My story is Beware the Blue Lady, part of a Bookriders anthology.

Bookrider on duty!

Bookriders 1934-1943 WPA project to distribute books in eastern Kentucky on horseback. This woman is distributing a book. Not sure what county she is in.
My story is Beware the Blue Lady, part of a Bookriders anthology.


Tonight is a Full Moon, the Storm Moon.  (storm in Kentucky is becoming a normal night, sigh) As Snoopy would say, it will be a dark and stormy night.

The Cherokees call it Windy Moon, Anuyi, ᎠᏄᏱ, so they agree. Figures dressed as Kanati, ᎧᎾᏘ, the Cherokee first man/hunter, help restart town-council sacred fires.


Today is the equinox—night and day are equal. Some also call it Ostara, Pagan Easter. Ostara was a dawn goddess associated with Freya, a fertility goddess. Maidens dressed in white, decorated eggs, bunnies, and pastries like hot-cross buns are important. Am I concerned with religion? No, just having fun. I don’t fret the details. After all, the Devil is in the details. (and that is another story but I quit)


I have had several books published in English, one bilingual Cherokee book, and now, Eighth Mask has been translated into Turkish. (I do not speak Turkish, so a computer translated the title)

Kurbanın Adını Söyle, Say the Victim’s Name

By Charles Suddeth. Translator: Gozdem Damla Pehlivanli

Publisher: Olimpos Yayinlari (May 15, 2018) Turkish paperback

ISBN-10: 605206370X  ISBN-13: 978-6052063705


Bir ritüel dansı sırasında işlenen cinayet yüzünden Kuzey Karolina’daki Cherokee bölgesi halkı suçlu duruma düşer. Şerif Yardımcısı Charlie Yuchalla da bu şüpheliler listesine dâhil olmasına rağmen gerçek suçlunun izini sürmekte kararlıdır. Yuchalla, Cherokee Ucube Dansları’ndaki maskeli katilin gerçek kimliğini bulmaya çalışırken kendisini daha önce tanık olunmamış doğaüstü olayların, eski çağlardan rahiplerin ve bir takım gizemli olayların ortasında bulur. Zamanı ve mekânı nedeniyle tamamen gizemli olan bir cinayetin ortasında kalan Şerif Yardımcısı Yuchalla çok geç olmadan masumiyetini kanıtlamak zorundadır!



It has been said that Saint Patrick’ Day was placed on the 17th of March to replace the Pagan holiday known as Ostara, i.e. Pagan Easter. It celebrates the rebirth of nature & the balance of the universe—the Spring Equinox.

Saint Patrick drove the snakes from Ireland—snake is a Pagan symbol. He drove the pagans out of Ireland. Then there are leprechauns—not exactly biblical creatures.

Anyway you look at it, enjoy St. Pat’s Day. (if you come across a leprechaun, tell ‘em Chuck sent you)

Happy St. Pat’s day to ye!

I salute my great-great-great grandmother, Nancy Hinkle. She emigrated from Ireland to Kentucky and married my great-great-great grandfather, Jared Suddeth 200 years ago. The Suddeths came from a line of Celtic peoples, Scotland and Cornwall especially. She spent most of her life on a farm near Vienna Indiana in Scott County.


%d bloggers like this: